(东西问·古典学)安乐哲:中国古典能为当今世界提供什么启示?

中新社北京6月9日电 题:中国古典能为当今世界提供什么启示?
——专访北京大学人文讲席教授、美国夏威夷大学哲学系荣休教授安乐哲
中新社记者 曾玥 国璇
第二届世界古典学大会6月9日在希腊雅典开幕,北京大学人文讲席教授、美国夏威夷大学哲学系荣休教授安乐哲(Roger T. Ames)受邀参会。
近年来,北京大学迎来一批批远道而来的美国青年。安乐哲讲授的中国哲学与文化专题讲座,成为部分美国学子在未名湖畔感知中华文化的窗口之一。这种跨越太平洋的思想交流和文化摆渡,贯穿于他的职业生涯。
数十年来,安乐哲潜心中国哲学典籍的翻译与研究,致力从古典文明的纵深处追问人类思想的源头与文明互鉴的脉络。
当世界面临日益复杂的挑战,不同文明应如何正视差异、跨越分歧?中国古代典籍又能为当下文明交流互鉴提供什么启示?如何看待中美人文交流尤其是青少年交流?近日,安乐哲接受中新社“东西问”专访,分享他对古典哲思与文明对话的思考。
现将访谈实录摘要如下:

中新社记者:从您的学术研究出发,中国古典能为当今世界提供什么启示?
安乐哲:通过持续推动文明对话,增进不同文化价值观之间的理解,中国完全有可能成为重塑世界文化秩序的关键力量。我们重新挖掘儒家思想的理念内核,可以看到其中蕴含着一系列基本且持久的价值观,可作为文明对话的基础。
以“和”为例。它远不止于简单的“和谐”概念,更指向兼收并蓄的包容精神和追求最优化的共生智慧。这是一种融会贯通的综合状态,既乐于在差异中调试并接纳彼此,又致力于在任何情境下充分激发和实现内在的创造性潜能。
再如,“恕”和“仁”强调设身处地、推己及人。这意味着感同身受的同理心,更指涉深刻的意识自觉——无论个人、企业还是国家都处于相互依存的关系网络之中,并在此基础上寻求共同生命体验的升华和圆满。这些价值观的智慧在于:如果邻居过得更好,自身也会因此受益。
此外还有“礼”,其旨在提升与陶冶人的品格,使得人类的生命体验文明化与审美化,使之升华为具有深刻意义且优雅高尚的境界。
在儒家哲学中,人类经验的各个维度,诸如审美、教育、家庭生活、道德伦理、政治治理、宗教信仰等相互贯通。从中不难发现,人类经验中一切至美、至智、至爱、至善、至公与至圣的事物,归根结底都指向那些能够扎根生命、促进成长的人类行为方式。这些行为方式存在于人与家庭、社群、文化以及生态等各类关系之中,不断滋养着人与世界共同成长。

中新社记者:基于您的个人经历,您认为当今不同文明应如何正视差异、跨越分歧?
安乐哲:如果能真正实现相互理解,文化差异便是一种机遇。不同文明之间存在差异,但我们的目标不应是消弭差异,而应是激活差异,使其真正产生积极意义,并成为彼此启发、相互成就的资源。
长期以来,地缘政治话语通常聚焦于经济与政治层面,并往往被演绎为非此即彼、输赢分明的“零和博弈”。我认为,我们需要超越民族国家的局限,迈向更深层次的文明对话。人文交流的核心在于共享历史、文化与价值观,这对于促进人们从“内部视角”出发、深入理解彼此具有极其宝贵的价值。
相比于民族国家及其经济利益,更为根本的是世界人民共同的生活本身——人们沉浸于彼此交织、相互渗透的各种社会活动之中。在远比民族国家层面更为深邃的文明生态层面上,人类实际上生活在一个由诸多文明构成的世界之中。不同文明各具重心又彼此互动,它们并不存在泾渭分明、固定不变的边界,而是拥有不断流动、相互延展的视域,其定义也更多源于共同的历史与价值观,而非单一的民族国家身份。
所谓“经验的文明化”,体现在审美、教育、家庭生活、道德伦理、政治制度、宗教信仰等诸多层面的文明化进程,其本质寓于不同文化之间,蕴于那些始终具体、独特且不断生长的关系之中,也存在于人们在成长过程中共同创造意义的实践之中。

中新社记者:2023年,中国提出“5年邀请5万名美国青少年来华交流学习”。截至目前,已提前两年半实现预期目标。您如何看待这一现象,这意味着什么?
安乐哲:我始终认为,两国学生之间的交流往来或许是促进美中关系发展的最佳途径。过去这种交流存在不对称现象,中国学生在美求学的人数曾远多于在中国求学的美国学生。但随着中国的发展及其为年轻一代所提供的广阔机遇,中国在未来几年内将成为一个愈发具有吸引力的目的地。时代发展的现实需求将推动越来越多聪慧的美国年轻人来到中国,在这里探寻属于他们的未来。
早在我之前,我所敬仰的学术先贤、美国哲学家约翰·杜威(John Dewey)便已来到中国并造访北京大学。作为教育哲学家,杜威的重要性不言而喻。他留给后人的思想启示之一是,若想让世界变得更加美好,就必须从年轻人开始。
在我看来,对于太平洋两岸而言,再没有比推动青年之间尤其是学生之间的交流更为有益的事业了。我的整个职业生涯都与年轻人相伴,足迹遍及美国与中国。我曾指导过50多名博士生,每当目睹他们开启各自的职业生涯并作出属于自己的贡献时,我都会感到由衷欣慰和满足。
在教育年轻人这项事业上,我或许取得了一些成果,但在向世界解释中国文化方面,我始终觉得自己做得远远不够。时至今日,世界上很多地方对于中国的认知和理解依然十分有限,且往往充满谬误。因此,当一批国际精英青年人才有机会亲身体验中国、从“内部视角”理解中国,这种交流本身是对一些西方媒体“抹黑中国”论调的有力制衡。
我们身处一个世界秩序深刻转型的时代。我衷心希望,中国坚持走属于自己的道路,并致力于为全人类创造一个更加美好的世界。(完)

来源:中新社

留下一個答复

請輸入你的評論!
請在這裡輸入你的名字